La vie en rose

La vie en rose

La vie en rose, que em português poderia ser traduzida por “a vida em cor-de-rosa”, teve sua letra escrita pela própria Édith Piaf e melodia, oficialmente, composta apenas por Louiguy, já que a cantora não possuía os requerimentos necessários para constar nos registros da época. Inicialmente, a equipe de Piaf não acreditou no sucesso da música, que consideravam fraca diante de seu repertório. Seguindo seus conselhos, a cantora deixou a música de lado, mudando de ideia no ano seguinte. A música foi interpretada ao vivo pela primeira vez em um concerto em 1946, se tornando uma das preferidas da audiência.

La vie en rose foi a música que tornou Édith Piaf famosa internacionalmente, inclusive nos Estados Unidos, sendo lançada como single em 1947. No país, o filme francês “La Môme”, em que a atriz Marion Coutillard interpreta a cantora, foi lançado com o título “La Vie En Rose”. A letra, que fala da alegria de encontrar o amor verdadeiro, era especialmente significativa para aqueles que sobreviveram ao difícil período da Segunda Guerra Mundial.

La Vie En Rose

Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voila le portrait sans retouche
De l’homme auquel, j’appartiens

Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose

Il me dit des mots d’amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose

Il est entré dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause

C’est lui pour moi
Moi pour lui dans la vie
Il me l’a dit, m’a juré pour la vie

Et, dès que je l’aperçois
Alors je sens dans moi
Mon coeur qui bat

Des nuits d’amour à ne plus en finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des enuis des chagrins s’effacent
Heureux, heureux en mourir

A vida em cor-de-rosa

Olhos que me fazem baixar os meus
Um riso que se perde em sua boca
Aí está o retrato sem retoque
Do homem à quem eu pertenço

Quando ele me toma em seus braços
Ele me fala baixinho
Eu vejo a vida em cor-de-rosa

Ele me diz palavras de amor
Palavras de todos os dias
E isso me toca

Ele entrou em meu coração
Um pouco de felicidade
Da qual eu conheço a causa

É ele para mim
Eu para ele na vida
Ele me disse, me jurou pela vida

E desde que eu o conheço
Então sinto em mim
Meu coração que bate

Noites de amor sem ter fim
Uma grande felicidade toma seu lugar
Os aborrecimentos e tristezas se apagam
Feliz, feliz até morrer

O primeiro disco de Édith Piaf a incluir La vie en rose foi o Chansons parisiennes, de 1950. Depois disso, ela foi regravada pela própria cantora diversas vezes, além de aparecer em todas as suas coletâneas. A música se tornou uma de suas principais músicas, tão reconhecida em sua voz quando Milord, Non, je ne regrette rien e outros sucessos de sua carreira. Além disso, o êxito a encorajou a escrever mais oitenta canções.

Outras versões da música foram lançadas ao longo dos anos também por outros artistas, incluindo uma versão de Louis Armstrong, em 1950, e Donna Summer, em 1993. Mas quem conseguiu a transformar em um novo hit internacional foi a cantora jamaicana Grace Jones, que fez uma versão bem diferente da original em 1977.

Poster

O poster La vie en rose está disponível na loja Viajento como parte da Coleção França.

Anúncios

17 comments

  1. Olá, é sempre bom escutar uma boa música, não é? Por isso eu lhe agradeço a este pequeno momento de um dia tumultuado de trabalho, para viajar em uma bela canção. Não sabia que essa música, tinha esse significado, aumentando ainda mais o meu apreço por ela.
    Parabéns pela escolha musical!
    Abraços.

    Curtido por 1 pessoa

  2. Olá, tudo bem?
    Fico sem graça de admitir, mas eu não conhecia essa canção. Contudo, achei a letra linda e entendo porque obteve tanto sucesso. Fiquei curiosa em conhecer mais da música e das suas diferentes versões. Obrigada pela indicação.

    Curtido por 1 pessoa

  3. Olá.
    Que timbre lindo o dela.
    Claro que foi sucesso na época mesmo apesar da pouca comunicação de antigamente. Que bom que ainda há registros disso e um prazer conhecer mais um talento de nosso mundo. A letra da música é bem simples e linda.

    Curtido por 1 pessoa

  4. Eu não conheço quase nada da vida e obra da cantora, mas por incrivel que pareça quando comecei a ouvir a musica imeditamente sabia que ja havia escutado. A historia por tras é bem interessante.

    Curtido por 1 pessoa

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s